Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://localhost/xmlui/handle/123456789/1288
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorCalambas Correa, Jenid-
dc.contributor.authorRivera Gordon, Tania-
dc.contributor.authorSaavedra Parra, Paula Andrea-
dc.contributor.authorCórdoba Zúñiga, Eulices-
dc.date.accessioned2024-03-19T15:39:49Z-
dc.date.available2024-03-19T15:39:49Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.urihttps://localhost/xmlui/handle/123456789/1288-
dc.description.abstractEl Creole es un dialecto propio de la Islas del Archipiélago de San Andrés y se encuentra en peligro de desaparecer, debido a que las nuevas generaciones no están interesadas por mantenerla como rasgo distintivo de su identidad, pues a las islas han llegado nuevos habitantes que no son descendientes de la población raizal, y cuya comunicación principal es el español y el inglés. De tal modo que, el Creole ha perdido su importancia porque su uso se limita solo a las personas raizales y no tiene incidencia a nivel nacional ni internacional. Por lo tanto, los jóvenes no se sienten muy interesados por mantener vivo el creole. Además, en las instituciones educativas no se enseña como parte del curriculum. El proyecto de Creación de un diccionario digital como estrategia pedagógica para contribuir al rescate del CREOLE en la Islas tiene como propósito evitar la extinción de este dialecto debido a que los niños y los jóvenes están recibiendo constantemente la influencia de las lenguas español e inglés en las escuelas y medios de comunicación, por esta razón se pensó en crear un material de lecto-escucha en un medio digital para que las nuevas generaciones se motiven a conservar y preservar su lengua, su cultura y su etnicidad fomentando lazos de unión y tolerancia entre las generaciones adultas y los jóvenes; entre los raizales y las personas que son foráneos en las islas.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectLengua criollaes_ES
dc.subjectCreole -- Enciclopedias y diccionarioses_ES
dc.subjectCorporación Universitaria Adventistaes_ES
dc.subjectTesis y disertaciones académicases_ES
dc.subjectIdentidad cultural -- San Andrés y Providenciaes_ES
dc.titleCreación de un diccionario digital como estrategia pedagógica para contribuir al rescate del CREOLE en la isla de Providencia.es_ES
dc.typeBookes_ES
Aparece en las colecciones: Licenciatura en Español e Ingles

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
CREACIÓN DE UN DICCIONARIO-APA.docx-comprimido.pdfEl Creole es un dialecto propio de la Islas del Archipiélago de San Andrés y se encuentra en peligro de desaparecer, debido a que las nuevas generaciones no están interesadas por mantenerla como rasgo distintivo de su identidad, pues a las islas han llegado nuevos habitantes que no son descendientes de la población raizal, y cuya comunicación principal es el español y el inglés. De tal modo que, el Creole ha perdido su importancia porque su uso se limita solo a las personas raizales y no tiene incidencia a nivel nacional ni internacional. Por lo tanto, los jóvenes no se sienten muy interesados por mantener vivo el creole. Además, en las instituciones educativas no se enseña como parte del curriculum. El proyecto de Creación de un diccionario digital como estrategia pedagógica para contribuir al rescate del CREOLE en la Islas tiene como propósito evitar la extinción de este dialecto debido a que los niños y los jóvenes están recibiendo constantemente la influencia de las lenguas español e inglés en las escuelas y medios de comunicación, por esta razón se pensó en crear un material de lecto-escucha en un medio digital para que las nuevas generaciones se motiven a conservar y preservar su lengua, su cultura y su etnicidad fomentando lazos de unión y tolerancia entre las generaciones adultas y los jóvenes; entre los raizales y las personas que son foráneos en las islas.1,11 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.