Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://localhost/xmlui/handle/123456789/1370
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorBarrera Hernández, Jaime Andrés-
dc.contributor.authorValdés Sierra, Neyver-
dc.contributor.authorZamora Ramírez, Jeison Fabián-
dc.contributor.authorCardozo Mindiola, Cristian Daniel-
dc.date.accessioned2025-01-14T13:41:33Z-
dc.date.available2025-01-14T13:41:33Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.urihttps://localhost/xmlui/handle/123456789/1370-
dc.description.abstractLo que se hizo es el producto se debe hacer en el semillero de hebreo bíblico. Con el presente estudio pretendemos proponer una correcta traducción para la expresión tóhu wabóhu encontrado en Génesis 1:2 y analizar las implicaciones teológicas del texto en cuestión.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectTóhu wabóhu (desordenado y vacío)es_ES
dc.subjectEstudio de la Bibliaes_ES
dc.subjectHebreo bíblicoes_ES
dc.subjectGénesises_ES
dc.subjectAntiguo Testamentoes_ES
dc.subjectCorporación Universitaria Adventistaes_ES
dc.subjectTesis y disertaciones académicases_ES
dc.subjectBiblia -- Crítica, interpretaciónes_ES
dc.titleSemillero de investigación hebreo bíblico : sentido correcto y posible traducción de "desordenado y vacío" en Génesis 1:2es_ES
dc.typeBookes_ES
Aparece en las colecciones: Licenciatura en Teología

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Semillero de investigación Hebreo.pdfLo que se hizo es el producto se debe hacer en el semillero de hebreo bíblico. Con el presente estudio pretendemos proponer una correcta traducción para la expresión tóhu wabóhu encontrado en Génesis 1:2 y analizar las implicaciones teológicas del texto en cuestión.630,12 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.