Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://localhost/xmlui/handle/123456789/1370
Título : | Semillero de investigación hebreo bíblico : sentido correcto y posible traducción de "desordenado y vacío" en Génesis 1:2 |
Autor : | Barrera Hernández, Jaime Andrés Valdés Sierra, Neyver Zamora Ramírez, Jeison Fabián Cardozo Mindiola, Cristian Daniel |
Palabras clave : | Tóhu wabóhu (desordenado y vacío) Estudio de la Biblia Hebreo bíblico Génesis Antiguo Testamento Corporación Universitaria Adventista Tesis y disertaciones académicas Biblia -- Crítica, interpretación |
Fecha de publicación : | 2016 |
Resumen : | Lo que se hizo es el producto se debe hacer en el semillero de hebreo bíblico. Con el presente estudio pretendemos proponer una correcta traducción para la expresión tóhu wabóhu encontrado en Génesis 1:2 y analizar las implicaciones teológicas del texto en cuestión. |
URI : | https://localhost/xmlui/handle/123456789/1370 |
Aparece en las colecciones: | Licenciatura en Teología |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Semillero de investigación Hebreo.pdf | Lo que se hizo es el producto se debe hacer en el semillero de hebreo bíblico. Con el presente estudio pretendemos proponer una correcta traducción para la expresión tóhu wabóhu encontrado en Génesis 1:2 y analizar las implicaciones teológicas del texto en cuestión. | 630,12 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.