Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Barrera Hernández, Jaime Andrés | |
dc.contributor.author | Valdés Sierra, Neyver | |
dc.contributor.author | Zamora Ramírez, Jeison Fabián | |
dc.contributor.author | Cardozo Mindiola, Cristian Daniel | |
dc.date.accessioned | 2025-01-14T13:41:33Z | |
dc.date.available | 2025-01-14T13:41:33Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | https://localhost/xmlui/handle/123456789/1370 | |
dc.description.abstract | Lo que se hizo es el producto se debe hacer en el semillero de hebreo bíblico. Con el presente estudio pretendemos proponer una correcta traducción para la expresión tóhu wabóhu encontrado en Génesis 1:2 y analizar las implicaciones teológicas del texto en cuestión. | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.subject | Tóhu wabóhu (desordenado y vacío) | es_ES |
dc.subject | Estudio de la Biblia | es_ES |
dc.subject | Hebreo bíblico | es_ES |
dc.subject | Génesis | es_ES |
dc.subject | Antiguo Testamento | es_ES |
dc.subject | Corporación Universitaria Adventista | es_ES |
dc.subject | Tesis y disertaciones académicas | es_ES |
dc.subject | Biblia -- Crítica, interpretación | es_ES |
dc.title | Semillero de investigación hebreo bíblico : sentido correcto y posible traducción de "desordenado y vacío" en Génesis 1:2 | es_ES |
dc.type | Book | es_ES |